domingo, 5 de febrero de 2012

Comparsa "La serenissima" (Juan Carlos Aragón) 2012

PRESENTACIÓN





Oh, donna mia veneziana
maschera bianca di mio cuore
di mia orden e mia razza
oh mia gondola finale,
abre tu anima al cantare
di mia serena comparsa
Interminabile signora
si cada giorno es un lamento
el de que se sfugare el tempo
el de la crisis agravare
il dia no tiene finale
la vita e un aburremento
Donna, donna, la felicitá
llama a la porta di tua casa
e mia comparsa
e un regalo di carnavales
mascherato di nostra locura
una pompa de allegro cantare
una magia que el male te cura
un romore que cada febbraio
disparata el mio sentimiento
un tosoro que arriva a mi Cádiz
de la misma Tacita de argento
Ponte la mascara bianca
e sube a la góndola
e viaggia per tutti canale
di nostra citá milenaria
anti de que algún dia
se hunda en el mar
iguale que tutto
se hunde en la morte
e que la vita te importe
con salud, amore e libertá
donna, donna, la felicita
llama a la porta di tua casa
e mia comparsa

Oh donna mia veneziana
mas que la bianca di mio cuore
di mia orden e mia raza
con mia gondola finale
abre tu anima al cantare
di mia serena comparsa.
¡Serenissima!






1º PASODOBLE PRELIMINARES


In nostra civilizacione
la hipocresía y el cinismo
e la riqueza materiale,
e ya lo único que vale
per eso la mia canzone
sempre difende la pasione
que estalla en nostro Carnavale.
E per eso mio canto
no gusta a la gente
que no mira di frente
en mientra io canto,
se desata el espanto
de tanto indecente.
Si io cantara algún día
al que se moría
in il hospitale,
el que moría era yo
del cachetón que me daría
il familiare.
Si yo perseguera un premio
no diría al patronato:
fuera di nostro teatro
que tú no me representas,
que la norma que te inventa
en tu estrecho reglamento
e un grande monumento
a la subnormalitat.
Si persiguera dinero
per mia canzone
no tocaría los huevos
di tanto i tanto mamone.
Si di ben nacido
e ser molto agradecido
e dispuesto que presumo tanto,
se lo agradezco al il Carnavale
per que me dio la libertare
de cantar lo que io canto.
E si la prensa me castiga
denle por culo suavemente,
que lo que ella me quita
me lo devuelve mi gente,
la gente que necesita
que aquí se digan
cuatro verdades
para que esta siga siendo
la voz del pueblo,
los Carnavales.






2º PASODOBLE PRELIMINARES


Ay, gioventù di mio cuore,
ay, gioventù di veinte anno,
humano e divino tesoro,
si yo te canto y te enamoro,
oye el mio canto e mio clamore
que tutta mia generazione
va con la tua codo a codo.
Mira in torno del Mondo
que a ti te ha tocado,
cualquier tempo pasado
fue molto migliore,
di canzone, di lucha,
di sogno alcanzado.
Tú no has tenido la sorte
di nacere forte
e di ánima poca.
No te preguntes per qué
que sólo se vive una vez
y ahora ti toca.
Con el mio canto quiero
que la sangre se te hierva
e que mandes a la merda
al gobernante cabrone.
Ve sacándole cojones
con los libros per delante,
que allí e donde il gobernante
se acojona de verdad.
Toma el futuro en tua mano
e avanti luchando,
que si parlando no vale
la calle ti está esperando.
Ay, la casa di tua genitori
ya te queda molto piccola,
tenlo presente,
que el tuo papa e tua mama
a la vera de la cama
no van a durarte sempre,
e toma el mando di la nave
per arribarla a tuo porto,
o te adelantas con veinte
o con cuarenta estás morto,
Oye el mio canto, mi amigo,
que te lo digo
perque te quiero,
e que yo muera tranquilo
perque contigo
tengo heredero.


CUPLÉS





POPURRI


No hay comentarios:

Publicar un comentario